The Clause, Page 2

(i)Subject to a Verb:- वह subordinate clause जो principal clause के verb के subject के रूप में कार्य करता है, subject to a verb के रूप में पहचाना जाता है l जैसे- What you said was right. (ii)Object to a Verb:- वह subordinate clause जो principal clause के verb के object के रूप में कार्य करता है, object to a verb के रूप में पहचाना जाता है l जैसे- Write carefully what se tells. (iii)Object to a Preposition:- वह subordinate clause जो principal clause के preposition के object के रूप में कार्य करता है, object to a preposition के रूप में पहचाना जाता है l जैसे- Face to the black-board. (iv)Complement to the Verb:- वह subordinate clause जो principal clause के verb के…

The Clause

The Clause (उपवाक्य) Definition (परिभाषा)- ऐसा वाक्य जो किसी बड़े वाक्य का हिस्सा होता है, Clause कहलाता है l इसमें भी अपनी मुख्य क्रिया होती है l दूसरे शब्दों में कहे तो ऐसा वाक्य जिसमे एक से अधिक वाक्य मिले होते है, के प्रत्येक वाक्य को clause कहते हैं l (A sentence which has more than one sentence, it's every sentence is called as clause.) For Examples- He said that you were working in the field. Its true that he is honest. I understand whatever you say. Kinds of Clause(उपवाक्य के प्रकार):- Clause निम्नलिखित 3 प्रकार का होता है- (a)- Principal Clause(प्रधान उपवाक्य) (b)- Subordinate Clause(आश्रित उपवाक्य) (c)- Co-ordinate clause(समान पदीय उपवाक्य) (a)- Principal Clause(प्रधान उपवाक्य):- ऐसा वाक्य जो स्वंय…

A fellow Traveller By -A.G.Gardiner

A fellow-Traveller (सह-यात्री)Written by -A.G.Gardiner I do not know which of us got into the carriage (गाड़ी/वाहन) first. Indeed I did not know he was in the carriage at all for some time. It was the last train from London to a Midland town- a stopping (पैसेंजर) train, an infinitely (मुख्य रूप से) leisurely( धीमी) train one of those trains which give you an understanding of eternity (अनन्तता). It was tolerably (खचा-खच) full when it started, but as we stopped at the suburban (उप-नगरीय) stations the travellers alighted (उतरे) in ones and twos, and by the time we had left the outer ring (बाहरी परिधि) of London behind. I was alone- or rather, I thought I was alone. There is…

‘The Ant And The Grasshopper’ By -William Somerset Maugham

'The Ant And The Grasshopper'  By -William Somerset Maugham When I was a very small boy I was made to learn (कंठस्थ करा दिया गया) by heart certain (कुछ) of the fables (पशु-पक्षियों की कहानियाँ) of La Fontaine, and the moral (नैतिक सीख) of each was carefully explained (बता दी गयी) to me. Among those (उनमे से ) I learnt was ‘The Ant and The Grasshopper’, which is devise (रची गयी) to bring home (समझाना) to the young (युवावों) the useful lesson that in an imperfect (अपूर्ण) world industry (परिश्रम) is rewarded (पुरस्कृत) and giddiness (आलस्य) punished. In this admirable (प्रसंशनीय) fable (I apologise (क्षमा प्रार्थना करना) for telling something, which everyone is politely (विनम्रता), but inexactly (गलत रूप से), supposed to know) the…

‘The Kite Maker’ By Ruskin Bond

'The Kite Maker' Written by -Ruskin Bond An ancient banyan (बरगद) which had grown through the cracks (दरारें) of an abandoned (परित्यक्त) mosque (मस्जिद) was the only tree in the street known as Gali Ram Nath. And little Ali’s kite had caught in its branches.The boy, barefoot (नंगे पांव) and clad (पहने हुए) only in a torn shirt, ran along the cobbled stones (रास्ते का पत्थर) of the narrow street to where his grandfather sat nodding (झपकी लेना) dreamily in the sunshine of their back courtyard.‘Grandfather!’ shouted the boy. ‘The kite has gone!’The old man woke from his daydream with a start and raising his head, displayed a beard which would have been white had it not been dyed red…

‘Forgetting’ Essay by -Robert Lynd

'Forgetting' Written by -Robert Lynd  A list of articles lost by railway travellers and now on sale at a great London station has been published, and many people who read it have been astonished at the absent-mindedness [विस्मृति] of their fellows. If statistical [सांख्यिकीय] records were available on the subject, however [फिर भी], I doubt whether [कि क्या] it would be found that absent-mindedness is common. It is the efficiency [कुशलता] rather than the inefficiency of human memory that compels [विवश करना/प्रभावित करना] my wonder. Modern man remembers even telephone members. He remembers the addresses of his friends. He remember the dates of good vintages [अंगूर इकट्ठा करना]. He remembers appointments [निश्चित या निर्धारित समय] for lunch and dinner. His memory is crowded with the names of actors and actresses and cricketers and footballers…

Cries of Animal and Birds

Cries of Animals and Birds (पशु-पक्षियों की बोलियां) Chart No.Animals/BirdsMeaningsCriesMeanings1An apeलंगूरgibbersबिलबिलाता है2A bearभालूgrawlsघरघराता है3A calfबछड़ाbleatsमिमियाता है4A catबिल्लीmewsम्याऊ-म्याऊ करती है5The cattleचौपायेlowरंभाते हैं6A dogकुत्ताbarks,yelps,howlsभौकता है7A horseघोड़ाneighsहिनहिनाता है8A houndशिकारी कुत्ताbaysभौकता है9A lambमेमनाbleatsमिमियाता है10A lionशेरroarsदहाड़ता है11A monkeyबंदरchattersगुर्राते है12A pigसुअरgruntsघुरघुराता है13A sheepभेंड़bleatsमिमियाता है14A wolfभेंड़ियाhowlsरोता/हुऑता है15An assगधाbraysढींचू-ढींचू करता है16A bullबैलbellowsचीखता/डकारता है17A camelऊँटgrummsगुडगुडाता है18A cowगायlowsडकारती है19A cricketझींगुरchirpsची-ची करता है20An elephantहाथीtrumpetsचिघाडता है21A foxलोमड़ीyelpsभूंकता है22A goatबकरीbleatsमिमियाता है23A jackalसियारhowlsरोता/हुऑता है24A mouseचूहाsqueaksचूं-चूं करता है25A puppyपिल्लाyelpsभूंकता है26A snakeसांपhissesफुफकारता है27A tigerचीताgrowls,roarsदहाड़ता है28An oxबैलlowडकारता है29A frogमेंढकcroakटर्राता है30A foalबछेड़ाbleatमिमियाता है31A cub(bear)शावक (भालू)bleatमिमियाता है32A tadpoleबेगची, मछलीbleatमिमियाता है33A coltबछड़ाbleatमिमियाता है34A kidमेमनाbleatsमिमियाता है35A cub (wolf)शावक (भेंड़िया)bleatमिमियाता है36A cub (lion)शावक (शेर)bleatमिमियाता है37A cub (tiger)शावक (चीता)bleatमिमियाता है38A birdचिड़ियाchirps,twitterचंहचंहाती है39A crowकौवाcawsकांव-कांव करता है40A duckबत्तखquacksकैं-कैं करती है41An eagleबांजscreamsचीखता है42A gooseहंसcackles,hissesकुडकुडाता है43A henमुर्गीclucks,cacklesकुटकुटाती है44A parrotतोताtalksटाँय-टाँय करता है45A swanहंसcriesचिखता है46A beeमधु-मक्खीhumsभनभनाती है47A cockमुर्गाcrowsकुकडुककूं करता है48A cricketझींगुरchirpsचीं-चीं करता है49A doveफाख्ताcoosकूं-कूं करती है50A…

My Struggle For An Education

My Struggle For An Education by Brooker T. Washington Written by -Brooker T. WashingtonRead-only in English without meaning        One day, while (जबकि, के समय) at work in the coal mine (कोयले की खान), I happened (हुआ) to overhear (चुपके से सुनना) two miners (खान में काम करने वाले मजदूर) talking about a great school for colored (हब्शी, काले लोग, अश्वेत) people somewhere in Virginia. This was the first time that I had ever heard anything about any kind of school or college that was more pretentious (ख्यातिप्राप्त, प्रसिद्ध) than the little colored school in our town. As they went on describing the school, it seemed to me that it must be the greatest place on earth. Not even Heaven presented (दिया,…

Explanation in Hindi ‘Character of A Happy Life’

Explanation in Hindi 'Character of A Happy Life' By- Sir Henry Wotton (1568-1639) Read this poem in English 1 How happy is he born or taught That serveth not another’s will: Whose armour is his honest thought, And simple truth his utmost skill! जो व्यक्ति यह सीख गया है कि दुसरे के इच्छा के अनुसार कार्य नही करना चाहिए, अथवा वह दुसरो के अनुसार कार्य नहीं करता है, वह इस संसार में जन्म लेकर कितन खुश है! अर्थात बहुत खुश हैl 2 Whose passions not his master are: Whose soul is still prepared for death; Untied unto the world with care Of princely love or vulgar breath; वह व्यक्ति जिसका अपने संवेग (काम, क्रोध, भय, हर्ष, लोभ) पर पूरा नियंत्रण रखता…

‘Character of A Happy Life’ Explanation in Hindi

Character of A Happy Life By- Sir Henry Wotton (1568-1639) Read this poem in English 1 How happy is he born or taught That serveth not another’s will: Whose armour is his honest thought, And simple truth his utmost skill! जो व्यक्ति यह सीख गया है कि दुसरे के इच्छा के अनुसार कार्य नही करना चाहिए, अथवा वह दुसरो के अनुसार कार्य नहीं करता है, वह इस संसार में जन्म लेकर कितन खुश है! अर्थात बहुत खुश हैl 2 Whose passions not his master are: Whose soul is still prepared for death; Untied unto the world with care Of princely love or vulgar breath; वह व्यक्ति जिसका अपने संवेग (काम, क्रोध, भय, हर्ष, लोभ) पर पूरा नियंत्रण रखता है, अर्थात उसके…